10の3003乗匹のハリガネムシ

http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=58081655



『In i』


Why does the socket breed in the valley?
Because parsley pierces the heaven.

Why does the grig live in the conscience?
Because a clover shuts slowly.

Ah, air grieves in the net.
Ah, air couldn't worry about us.

Millimillion Gordian-worms gush from the swollen cloud.
Ultraviolet rays burns the Napier's constant back of the stone.
The crane pick at the anger that grows up rapidly in the marsh of fat.
Holiday sweetly and languorously disappears with the suspicion.

I'm in imaginary-number, You bite the rotten cucumber.
Let's make a pillow the sealemon which sleeps and look at Music-Box-Merry.

Rolling Music-Box-Merry!



[訳]

どうしてソケットは谷で繁殖しますか?
何故ならパセリが天を突くからです。

どうしてコオロギが良心に住みますか?
何故ならクローバーがゆっくり閉じるからです。

ああ、空気が網の中で嘆きます。
ああ、空気は私達を心配できませんでした。

自惚れた雲から10の3003乗匹のハリガネムシが噴出します。
紫外線が石の裏でネイピア定数を焼きます。
脂肪の湿地にすくすく育つ怒りを鶴が啄ばみます。
甘くけだるい祝日が猜疑と共に露と消えます。

私は虚数の中に居ます。
貴方は腐った胡瓜を囓ります。
眠るウミウシを枕にして、オルゴールメリーを眺めましょう。

回るオルゴールメリー!